Notizie

Le mie ultime creazioni, mostre ed eventi.

ho appena sposato la Signorina Tensione

 -> Galleria Le bagatelle

Negli ultimi mesi hanno visto la luce del giorno mio laboratori-> Galleria Le Bagatelleo alcuni neonati di tutti colori, dei migranti e dei migrati inerti o schizzati, dei feriti e dei felici, adirittura dei bébé aristocratici. Insomma, quasi di tutto.

Nella sala parto abbiamo lavorato! La chiamo sala parto, ma non sono ginecologo né infirmiere, ma semplice artigiano di pennellini, saldatrici, resine tossiche e cera d’api. Le partorienti non sono giovani donne algli sgoccioli della gravidanza, ma tele vergini, ferro di recupero, resine tossiche e manometri malandati.

mlle-tension-les-bonshommes-balthasar-brennenstuhl.jpg

 > Galleria Gli omini

Ed è qui che è intervenuto il delitto ambientale: qualche settimana fa c’era una tempesta autunnalmente violenta. Tre barche sono affondate nel porticello di Saint Mandrier. Qualcuno le ha tirate fuori dall’acqua. Qualcun’altro le ha tagliate a pezzi per smaltirle. Ma in che modo?

A 100 metri del mio laboratorio, vicino ai cassonetti della spazzatura casalinga, mi sono trovato un accumulo di pezzi di vetroresina con i segni del morso dell’acqua e del tempo. Future madri ideali!

telyt-les-epaves-balthasar-brennenstuhl.jpg

-> Galleria I relitti

Ho incasato qualche pezzo nalla sala parto.Ma sulla parete pittura c’era già un rettangolo elveticamente preciso pieno di centinaia di triangoli ed esagoncini, non buttati lì come patchwork, ma pazientemente ordinati. Lo dovevo finire per appendere al suo posto un pezzo di barca.

voie-lactee-17-little-bang-balthasar-brennenstuhl.jpg

-> Galleria Little Bang

C’e chi è attento di non inquinare inutilmente. Invece di gettarla nella spazzatura mi porta una vecchia marmitta di un motorino, qualcun altro due gambe scolpite di un tavolo della nonna. Nascono nuovi vermi di guardia.

chat-en-retrospection-les-vers-de-garde-balthasar-brennenstuhl.jpg

-> Galleria I vermi da guardia

Non lavoriamo solo nella sala parto. Ci diamo anche una assai regolare scadenza di eventi culturali. Musica, teatro, matrimoni, inaugurazioni per ritrovarci con gli amici! Aste non ancora!

Stiamo preparando la prossima serata: musiche di Kurt Weill con la voce splendida di Laetizia Planté e il pianismo intrigante ed evocativo di Eric Moriano, prevista per inizio marzo 2018 con tanto di rinfresco, mostra e stare insieme. Nei prossimi articoli avrete informazioni più precise e dettagliate.

La salle de travail e le délit environnemental

Au cours des derniers mois ont vu la lumière de  mon laboratoire des bébés de toutes les couleurs, des migrants et des migrés inertes ou entreprenants,  des blessés et des heureux, même des bébés aristocratiques. De presque tout. 

Dans la salle de travail, nous avons travaillé ! J’ai l’appelle la salle de travail, mais je ne suis pas ni gynécologue ni infirmier, mais un artisan de petites pinceaux, soudeuses, résines toxiques et de cire d’abeille. Les futures mamans ne sont pas des jeunes femmes s’approchant à l’heureuse fin de la grossesse, mais des toiles vierges, du fer récupéré, des résines toxiques et des manomètres fatigués.

Et c’est ici qu’intervient le délit environnemental: il y a quelques semaines, il y avait une tempête automnalement violente. Trois bateaux sont échoués dans le petit port de Saint Mandrier. Quelqu'un a tirés hors de l’eau. Quelqu'un d’autre les a coupés en morceaux pour s’en débarrasser. Et de de quelle manière ?

A 100 mètres de mon atelier, près des bennes à ordures ménagères j’ai trouvé un amas de panneaux de fibres de verre résinés mordus par l’eau et le temps. Des futures mamans idéales ! J’en ai ramené quelques-uns dans la salle de travail.

Mais sur la parois- peinture il y avait déjà un rectangle hélvétiquement précis plein de centaine des triangles et hexagones non pas jetés là comme patchwork, mais rangés avec patience. Je devais le finir pour accrocher à sa place un morceau de bateau.

Certains d'entre nous sont attentifs à ne pas polluer inutilement. Au lieu de la jeter à la poubelle, un voisin m’amène une vieille marmite de scooter, quelqu’un d’autres quatre pieds sculptés d’une vieille table de la grand-mère. Naîtront des nouveaux vers de garde.

Nous ne travaillons pas seulement dans la salle de travail. Nous avons également une petite saison d’événements culturels. Musique, théâtre, mariages, vernissages pour nous retrouver avec nos amis! Ventes aux enchères, pour l’instant pas encore!

Nous préparons la prochaine soirée: les musiques de Kurt Weill interprétée par la voix captivante de Laetitia Planté et  l’approche pianistique évocatrice de Éric Moriano, vont  nous faire voyager dans l’Allemagne du siècle dernier au début du mois de mars prochain accompagnées d’un apéro, d’une exposition et convivialité. Dans les prochains articles, vous trouverez des informations plus précises et détaillées.

Saint Mandrier sur mer, il 10 giugno 2016

Grazie alla collaborazione e al sostegno della sua amica Suzy Foscolo, che abita a Saint Mandrier da molti anni, ho potuto inaugurare il mio nuovo laboratorio a Saint Mandrier sur mer, vicino a Tolone, con una grande festa.

Coira (CH) dal 4 al 19 novembre 2016

L’inaugurazione é cominciata con un concerto sorpresa di 4 corni delle alpi, il gruppo di mia sorella, gavanti alla galleria e un pubblico incantato.